Ist ja immer alles international jetzt, immer mit Corporate Identity, mit „CI“. Dass noch irgendwas hier anders als anderswo und woanders noch ganz anders heißen darf, erwartet ja niemand mehr.
Aber wenn’s schon „League“ heißen soll, wieso heißt es dann nicht „Europe League“ beziehungsweise „European League“? Wieso heißt es tatsächlich „UEFA Europa League“? Und eben nicht nur hier sondern auch da, oder dort, und vermutlich überall sonst auch?
Der Mond des Jupiters wird doch wohl nicht gemeint sein.
Mischmaschmist
5. August 2009 | 4 Kommentare







erstaunlich. ich schlage vor wie meine oma zu verfahren: die hat den EURO konsequent als MARK bezeichnet. analog nennt man das ding einfach UEFA-CUP und das hilft gleichzeitig auch über die tatsache hinwegzutäuschen, dass der letzte richtig große vereinserfolg der sieg in einem wettbewerb war, den es so heute gar nicht mehr gibt! :)
Europa League – ist tatsächlich die offizielle Wettbewerbsbezeichnung der UEFA
Deutsch ruuuules :)
Als Sprache ist Deutsch ja sicherlich auch die verbreitetste Muttersprache; trotzdem mehr als erstaunlich, dass ganz Europa da mitmacht
Alles wird Denglisch
[...] Mischmaschmist [...]
[...] Mischmaschmist Und die Frage, warum es dinglish EuropA League heißt? [...]